Još
Izdanje: Potvrdi
Dodatno

Ukucajte željeni termin u pretragu i pritisnite ENTER

Putovanje srca za univerzalne duše

Tai Či Čuan, Či Gong, japanski jezik, doktorat na Filološkom fakultetu i knjige, samo su deo života Sonje Višnjić Žižović koja je svoje srce posvetila promovisanju univerzalnih vrednosti - ljubavi, razumevanja i poštovanja, ukazujući ...

  Izvor: Dalibor Danilović

Sagovornica Sonja Višnjić Žižović najavljena mi je rečima: duh Istoka, srce, duša, umetnost... Dok se nalazim s njom zamišljam je kao neko lepršavo, nadrealno biće, krhke građe. U tom mom iščekivanju, dočekuje me jak stisak ruke i žena koja odiše svežinom zemlje, kiše i prirode. Spontana, obučena u zemljane boje i bez šminke, zrači energijom i sigurnošću. Prisutna je i deluje kao da bi mogla i mene i knjige, koje su joj u ruci, da ponese uz stepenice. Vitalnost i živost njenog bića upakovana je u vrlo ženstveno telo koje deluje kao da je u svakom trenutku spremno na pokret.

Suprug i ja vežbamo kineske terapeutske veštine Tai Či Čuan, Či Gong i I Čuan kod našeg učitelja Maria Topolšeka, koji je pomenute veštine početkom 70-ih godina doneo u bivšu Jugoslaviju, i držimo treninge ovih veština u okviru Holističkog centar Krug. Trudimo se da u životu primenimo osnovne principe ovih prelepih kineskih unutrašnjih veština pokretanja tela. Veština je postala neizostavan deo našeg života i verujem da nas je, poput vode, sistemski polako, pozitivno menjala... Ipak, učenje i usavršavanje se nastavljaju..."

Sonja Višnjić Žižović i Peđa Žižović pokrenuli su 2000. godine izdavačku kuću Kokoro koja nam donosi duh Istoka u formi knjiga koje našu čitalačku publiku uvode u svet filosofije, umetnosti, tradicije, istorije i kulture Japana, Kine i Indije. Ne čudi, stoga, što naziv Kokoro na japanskom znači: srce, duh, duša...

Miroslav Antić: Ako se ikada zaljubiš

U želji da nas upoznaju sa duhom, dušom i srcem dalekog Istoka, Sonja i Peđa su izdavačko putovanje započeli knjigom Suština ujedinjene energije Moriheja Uešibe, osnivača aikidoa. Kako Sonja objašnjava, kroz ljubav prema Istoku sve više je jačala i njihova ljubav prema našoj zemlji.

„Nas, ipak, zanimaju univerzalne vrednosti koje ne poznaju razlike i podele na Istok i Zapad. Nadam se da to i uspevamo da poručimo pravilnim izborom naslova i da čitaoci to prepoznaju". Svoje lično putovanje, koje ih je potom i dovelo do ideje o izdavačkoj kući Kokoro, započeli su zahvaljujući okinavljanskoj borilačkoj veštini koju je Sonjin suprug vežbao u periodu kada je ona završila japanski jezik na Filološkom fakultetu u Beogradu.

Kako je na istom fakultetu i doktorirala, upravo je Sonja ta koja prevodi brojne knjige koje izdaju. Samim tim, neretko se desi da po pet puta pročita svaku knjigu.

Ovo ne smete propustiti

Komentari 0

Vaš komentar je uspešno poslat i postaće vidljiv čim ga naši administratori odobre.

Slanje komentara nije uspelo.

Nevalidna CAPTCHA

Inicijalizacija u toku...

Najnovije

Lični razvoj